Me ven ahora

6 de noviembre de 2007

Konstantinos Petros Kavafis (1863-1933) Ítaca (Ιθάκη) 1911


Constantinos Petros Kavafis nació en 1863, en Alejandría, ciudad en la que pasó la mayor parte de su vida. Fue agente de bolsa y funcionario del servicio estatal de riegos. Kavafis es una de las figuras más importantes de la poesía contemporánea por la originalidad y universalidad de su escritura. Poeta de refinada elegancia, con un lenguaje prosaico y exquisito, en su obra desarrolla un sutil análisis de los sentimientos y de la vida interior. Sus poemas fueron publicados después de su muerte, que tuvo lugar en 1933.

Transcribo una traducción al castellano, del poema mas conocido: Ítaca, además de la versión original en griego. Por si alguno de los lectores lo desea leer .

Aquí está el enlace a wikipedia de Constantino Kavafis y la página web aquí (en inglés)


ÍTACA
Cuando emprendas tu viaje a Ítaca
pide que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de experiencias.
No temas a los Lestrigones ni a los Cíclopes,
ni al colérico Poseidón,
seres tales jamás hallarás en tu camino,
si tu pensar es elevado, si selecta
es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo.
Ni a los Lestrigones ni a los Cíclopes
ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no lo llevas dentro de tu alma,
si no los yergue tu alma ante tí.

Pide que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas de verano
en que llegues -¡con qué placer y alegría!-
a puertos antes nunca vistos.
Detente en los emporios de Fenicia
y hazte con hermosas mercancías,
nácar y coral, ámbar y ébano
y toda suerte de perfumes voluptuosos,
cuantos más abundantes perfumes voluptuosos puedas.
Ve a muchas ciudades egipcias
a aprender de sus sabios.

Ten siempre a Ítaca en tu pensamiento.
Tu llegada allí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.
mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguardar a que Ítaca te enriquezca.

Ítaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.

Aunque la halles pobre, Ítaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Ítacas
.


Ιθάκη


Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,
τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρεις,
αν μεν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή
συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο Ποσειδώνα δεν θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος.
Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι
που με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους,
να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,
και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,
σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,
και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά,
σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,
να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.


Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί ειν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξείδι διόλου.
Καλλίτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει
και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,
πλούσιος με όσα κέρδισες στο δρόμο,
μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.


Η Ιθάκη σ'έδωσε τ' ωραίο ταξείδι.
Χωρίς αυτήν δεν θάβγαινες στον δρόμο.
Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.


Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε.
Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
ήδη θα το κατάλαβες οι Ιθάκες τι σημαίνουν.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης

33 comentarios:

  1. Hola: Ulises con tu blog se aprende un montòn, muy bueno todo.
    Saludos

    ResponderEliminar
  2. Este poema sabe a Mediterráneo .. a Homero y Píndaro, a Ovidio y Virgilio ..

    ¿Conoces lo que decía Kafka en sus parábolas sobre las sirenas de la Odisea?

    "Las sirenas poseen un arma más letal aún que su canto: su silencio.

    Es posible que alguien haya podido escapar de su canto;
    pero de su silencio, jamás".

    Un saludo

    ResponderEliminar
  3. me encanta venir aqui porque siempre acabo aprendiendo algo
    besitos cielo y que tengas un estupendo dia, muack

    ResponderEliminar
  4. Hola Ulysses: fantástico Kavafis, yo tengo los dos tomos de "Kavafis Integro" escrito por Castillo Didier. Tiene poemas únicos. Había pensado hacer una entrada sobre él, quizás más adelante, pues me ganaste tú. Saludos y gracias por tu visita.

    ResponderEliminar
  5. Tu blog derrocha cultura a raudales. Desconocía a este autor griego.

    Itaca me suena mucho de la Grecia clásica. ¿ No era la tierra de Ulises?

    u abrazo.

    ResponderEliminar
  6. hola ulyses! Hay algo en mi ultima entrada al blog para ti. Besos

    ResponderEliminar
  7. Hola, sabía de Kavafis pero nunca había leído algo de él. Este poema me gusta.

    Tú, Ulysses, ¿has reencontrado Ítaca?

    Saludos♥

    ResponderEliminar
  8. Amigo, me recuerda a las aventuras de Perseo o Jasón y los Argonautas
    :)
    Un saludo

    ResponderEliminar
  9. Gran poeta! qué bueno que le hayas recordado aquí. Lástima no saber griego.....

    ResponderEliminar
  10. ardua sabiduria la de este poema...
    un dato curioso, La historia de las sillas, una cancion de mi bienamado Silvio Rodriguez me deja la misma sensacion que tuve al terminar de leer el poema.
    Te quita parte del cansancio existencial.
    Adjunto comentarios a los otros post.
    Afectuosos saludos querido Ulysses

    ResponderEliminar
  11. Maravilloso poema Ulysses, gracias.
    Muchos saludos,

    ResponderEliminar
  12. Ulysses: Precioso poema sobre la Odisea de la vida y muy acorde con tu pseudónimo. Ítaca es la "tierra prometida", esa etapa de la vida en la cual han terminado los afanes y podemos disfrutar de la madurez y la vejez... Pienso que he llegado allí.
    Al poeta lo conocí muy tangencialmente en mi época de estudiante, sin profundizar en su obra. Lo buscaré ahora para deleitarme. Gracias por la enseñanza y por tu visita.
    Un fuerte y amoroso abrazo.
    Alichín

    ResponderEliminar
  13. Un acierto el poema Itaca, un texto esencial. Nuestra vida es un viaje de descubrimiento y conocimiento interior, y cada camino es único. Amo este poema. Yo también hablé de él en septiembre, en el blog que mantengo en mi página. Si te apetece, estoy en:

    www.anaisabeltrigo.com

    Un placer haber paseado por aquí.
    Recibe este abrazo transoceánico, desde Madrid.

    ResponderEliminar
  14. nohra:
    Gracias por tu opinión, que bueno que aprendas

    i75mara:
    La verdad no sabía lo que dijo Kafka, gracias por la información

    Sonrisa de Luna:
    Gracias por tu opinión, siempre consigues sacar una sonrisa en tu blog.

    Sureando:
    Disculpa por adelantarme, pero siempre puedes hacer tu post. Que envidia que tengas Kavafis completo.

    Fernando :
    Si, Ítaca era la patria de Ulises.

    Melba:
    Aún no he reencontrado Ítaca, pero mientras tanto disfruto del viaje.

    King:
    Si, tienes razón, todo está relacionado.

    Pamela : Lástima no saber griego, yo tampoco sé griego

    femmeicthys:
    Ardua sabiduria, resume muy bien el poema.

    Laura Berra: que bueno que te haya gustado

    Alichín:
    Muy buena interpretación del espíritu del poema

    Angie:
    Ya vi tu blog y estoy pensando las 8 cosas

    ResponderEliminar
  15. Cada visita a tu blog me enseña tantas cosas, me causa tantas emociones y despierta nuevos intereses. Gracias por compartir tus conocimientos.

    ResponderEliminar
  16. vaya .....yo leyendote y tu escribiendome.... me gusto eso de estar en un mismo sitio....

    siempre que vengo aqui de ti aprendo un poco.. por eso siempre el pasar y leerte es un sorbo dulce para mi mente.. me gusto mucho el post especialmente la de la letra original del soneto

    un besote

    ResponderEliminar
  17. Gracias por todo y espero tratar contigo nuevamente. Saludos cordiales!

    Atte.
    Kurtosis.

    ResponderEliminar
  18. hola! decirte que ya, en vez de una, hay os cosas para ti en mi blog. en el ultimo y penultimo articulo. pasate cuando puedas. besos

    ResponderEliminar
  19. gracias. pasaron algunos años desde la última vez que la leí. gracias por la información además! saludos

    ResponderEliminar
  20. Querido amigo, al leer a Constantinos Petros Kavafis, se vino rápidamente a mi cabeza este poema que deambulo por mi entorno por mucho tiempo, hasta hacerlo mío en la escuela de teatro, sabes, me encanta.

    Soy honesto, conozco poco de el, pero lo que conozco lo encuentro muy limpio y definitivamente genial.

    Dijiste: "Iré a otra ciudad, iré a otro mar.
    Otra ciudad ha de hallarse mejor que ésta.
    Todo esfuerzo mío es una condena escrita;
    y está mi corazón - como un cadáver - sepultado.
    Mi espíritu hasta cuándo permanecerá en este marasmo.
    Donde mis ojos vuelva, donde quiera que mire
    oscuras ruinas de mi vida veo aquí,
    donde tantos años pasé y destruí y perdí".
    Nuevas tierras no hallarás, no hallarás otros mares.
    La ciudad te seguirá. Vagarás
    por las mismas calles. Y en los mismos barrios te harás viejo
    y en estas mismas casas encanecerás.
    Siempre llegarás a esta ciudad. Para otro lugar -no esperes-
    no hay barco para ti, no hay camino.
    Así como tu vida la arruinaste aquí
    en este rincón pequeño, en toda tierra la destruiste.


    Mi mentor es Baudelaire y todos los poetas malditos, en mis sueños siempre me rondan.

    Te dejo lo que Baudelaire me regalo cuando apareció frente a mi cama y yo estaba muriendo por el gran accidente que tuve.


    Conoces como yo el sabroso dolor
    Y de ti hacer decir: "¡Qué hombre más extraño!"
    Iba a morir y en mi alma amorosa
    había deseo mezclado con horror: un mal muy singular.
    Angustia y esperanza, sin mezcla de ironía.

    Al irse vaciando aquel fatal reloj
    mi tortura se hacía más honda y deliciosa;

    mi pecho se arrancaba del mundo familiar.
    Era como ese niño que ansía divertirse
    y que odia el telón lo mismo que un obstáculo.
    Pero al fin la verdad se reveló desnuda.
    Me morí sin sorpresa y la terrible aurora
    me envolvía. ¿Y qué? ¿Era tan sólo eso?
    El telón se había alzado y yo esperaba aún.


    Un abrazo…

    ResponderEliminar
  21. Oye, leí esto ayer y me impactó. Me gustó mucho.

    Gracias por los saludos de cumpleaños.

    ResponderEliminar
  22. Se nota que aquí hay un chico que le gusta la cultura.Además hace que sea amena a los demás.Un beso con abrazo incluído.Sí,estoy espléndida.JEJE

    ResponderEliminar
  23. Hola ulises, diste con un tema que me apasiona, la historia... Ítaca como troya son de las leyendas que me gusta leer.

    Los cuentos de homero y virgilio los releo siempre que puedo.
    Bss. Muy bueno el post.

    ResponderEliminar
  24. "Quan surts per fer el viatge cap a Itaca,
    has de pregar que el camí sigui llarg,
    que siguin moltes las matinades
    que entrarás en un port que el teus ulls ignoraven..."

    (Versión musicalizada de Lluis Llach. Disco "Itaca").

    Y eso, sólo quería compartir un gusto común, en la diversidad de las lenguas del mundo.

    Saludos.-

    ResponderEliminar
  25. Kavafis es uno de mis favoritos, desde la preparatoria.
    Un placer encontrarlo aquí.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  26. Gracias por dejar un comentario en mi blog sobre Kavafis y Elitis. te he linkado, me gusta lo que publicas.

    Toni

    ResponderEliminar
  27. Es un placer saludarte Ulises. Gracias por refrescarnos la memoria,con estos poemas. Con infinito respeto.

    ResponderEliminar
  28. Este poema es una maravilla, cada vez que lo leo descubro cosas nuevas. Es un plato con una manjar inagotable.

    ¡Saludos Cordiales!

    ResponderEliminar
  29. Que precioso poema y cuanto sentido tiene, es verdad que lo mejor no es llegar al final del camino, es precisamente el camino que se realiza y, aunque no encontremos aquello que pretendíamos al comenzar a caminar, el camino de la vida sin duda alguna nos habrá hecho un poco más sabios.
    Saludos

    ResponderEliminar
  30. Uuuuuuuuuaaaaaaaauuuuuuuuuuu! Itaca es uno de mis poemas favoritos! Una vez escribi un cuento en el q este poema era la clave.
    Tu blog es bien interesante! Desde luego, seguramente crees q el mio no habla mas que guevadas.
    Me pasare de vez en cuando por aqui ;)

    ResponderEliminar
  31. Peter Punk:
    Desde luego no creo que tu blog hable "guevadas", si así fuera no habría comentado tu último post. Saludos
    PS.Gracias por tu opinión. Vuelve cuando quieras.

    ResponderEliminar
  32. Ulises: te comparte este poema, en cierta forma, abordan los mismos temas que el de Kavafis: "who's Who" ¿Su autor? Menandro, contemporàneo de Aristòteles. S. IV a.c.

    Para saber quièn eres
    investiga
    las tumbas a lo largo del camino,
    cuyas entrañas acumulan
    osamentas y polvo
    de tiranos, de reyes y de sabios
    y de diversos hombres engreìdos
    por sus linajes o riquezas
    o su buena figura;
    cosas que no pudieron resguardar a ninguno
    contra la desazòn del tiempo.
    Bajo la misma tierra
    convergen todos los mortales
    Mìralos:
    asì descubriràs quièn eres.


    Trad: Jaime Garcìa Terrès

    ResponderEliminar
  33. mi poeta preferido. El número uno. Qué grande que es.

    ResponderEliminar

• ¡Tus comentarios son muy bienvenidos!, puedes mostrar tu opinión si lo deseas, y de hecho me encantaría leerla ya sea a favor o en contra, solamente pido respeto hacia las opiniones de las personas que hayan comentado. Los que contengan insultos o spam comercial serán borrados. Si tu único objetivo es poner el link de tu blog con un breve mensaje genérico casi mejor que no pierdas el tiempo.