Mis amados árboles , no puedo ya reconocerlos
Bajo esta luz invernal.
aunque bien me las puedo arreglar
en esta añoranza que ustedes me han traído
que el mundo es viejo, que siempre lo ha sido
que nada nuevo despunta al atardecer
que nada nuevo despunta al atardecer
El jardín podría haber sido la ventana clausurada
De una casa de empeños que yo escrutara
Sólo para encontrar objetos empolvados.
Cada uno de mis pensamientos había sido escrito
fantasmalmente
fantasmalmente
Por anónimos autores . Cada vez que pulsaban
Y cuando ellos sacudían las roñosas teclas
de una máquina de escribir yo me conmovía
de una máquina de escribir yo me conmovía
.
Hoy, por fortuna, la oscuridad llegó rápido.
Pronto los vecinos quemaban hojas,
Y quizá también algunas otras cosas.
Después vi a los niños correr en torno del fuego,
Sus rostros juguetones a través de las llamas.
My dear trees, I no longer recognize you
In that wintry light.
You brought me a reminder I can do without:
The world is old, it was always old,
There’s nothing new in it this afternoon.
The garden could have been a padlocked window
Of a pawnshop I was studying
With every item in it dust-covered.
Each one of my thoughts was being ghostwritten
By anonymous authors. Each time they hit
A cobwebbed typewriter key, I shudder.
Luckily, dark came quickly today.
Soon the neighbors were burning leaves,
And perhaps a few other things too.
Later, I saw the children run around the fire,
Their faces demonic in its flames
Francisco¡precisoso¡.Me alegra visitarte.Besos de luz para ti y los tuyos.
ResponderBorrarPues la verdad es que no se que decir...
ResponderBorrarSalud
Elenita se ha quedado con la boca abierta. Y pregunta que ¿porque no hay princesas en la poesía?. Ea!! jajaja.
ResponderBorrarYa se lo explicas tú cuando le cuentes el cuento para que se duerma.
Besos cielo.
Panchi.... eres super!!!!
ResponderBorrarQue divina ELENITA y que bonita la poesía.
ResponderBorrar